有奖纠错
| 划词

Cependant, le Groupe d'experts dispose d'informations dignes de foi prouvant le contraire.

可是,小组有可靠的情报证情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

L'information doit être objective et neutre, digne de foi, honnête, juste et équilibrée.

新闻应该客观和中立的基础上提供,新闻应该可、诚实、公正和平衡。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources dignes de foi, la partie russe avait la direction opérationnelle du groupe.

现有的可情报表,该小组的行动受俄方指挥。

评价该例句:好评差评指正

Cela a encore amélioré l'image positive de l'EUFOR, force multinationale, digne de foi et impartiale.

这也进一步增强了人们对欧盟部队作为一支可、公正、多国力量的好感。

评价该例句:好评差评指正

Selon des estimations dignes de foi, environ 250 000 personnes y auraient laissé la vie.

知情的估计表突期间大约有250,000人丧生。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources dignes de foi, près de 5 millions de personnes ont besoin d'aide alimentaire.

根据可靠消,将近500万人需要粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

Des sources dignes de foi font état de la poursuite des arrestations pour des raisons politiques.

的报告表基于政治原因的逮捕仍然继续存

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, selon des indications dignes de foi, il y aurait, dans la population, de grandes quantités d'armes.

同时,有很多迹象表,民众拥有大量武

评价该例句:好评差评指正

Plus l'information est digne de foi, plus l'investisseur a confiance et plus le coût du capital est faible.

越全,投资者的心就越大,资本费用就越低。

评价该例句:好评差评指正

Des données dignes de foi semblent indiquer qu'environ 300 000 enfants soldats sont actuellement engagés dans des opérations militaires.

可靠估计显示,目前约有30万儿童士兵卷入战争行动。

评价该例句:好评差评指正

Les organes de police et de renseignement des États-Unis possèdent suffisamment d'informations dignes de foi sur les principaux responsables.

“美国调查机构和情报机构掌握关于负责的主要人物的足够可靠情报。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de prévoir une gamme étendue d'interlocuteurs pour que les résultats de l'examen soient dignes de foi.

将各类对话者包括内是确保审查结果真实可靠的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

D'après des informations dignes de foi, les hommes d'affaires israéliens sont de plus en plus présents dans la région.

小组有可靠情报表,以色列商人正越来越多地该地区活动。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de sondages d'opinion dignes de foi donnent des informations pertinentes et significatives qui présentent de l'intérêt pour les électeurs.

可靠的民意测验结果可以为投票人提供所关心的相关宝贵

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a reçu plusieurs indications dignes de foi selon lesquelles des réunions ont été organisées avec des membres du Parlement européen.

监测机制收到一些可靠的消,表曾经与欧洲议会成员举行过会晤。

评价该例句:好评差评指正

Ces études montrent invariablement que les populations touchées n'ont toujours pas d'informations complètes et dignes de foi sur les conséquences de l'accident.

这些研究一致显示,受影响社区仍然缺乏有关事故后果的完整可

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne réaffirme son plein appui au Comité scientifique et sa confiance en l'information essentielle, digne de foi et indépendante qu'il génère.

欧洲联盟重申充分支持科学委员会及其提供的重要、权威性和独立的

评价该例句:好评差评指正

Selon une source digne de foi, ses troupes avaient reçu ordre de vider systématiquement la banque aussitôt qu'une ville avait été prise.

根据可靠的消来源,J. P. Bemba命令他的士兵一旦征服一个城镇就必须有计划地掏空银行的钱。

评价该例句:好评差评指正

Toujours est-il qu'elles avaient pu constater qu'il s'agissait de renseignements sérieux et dignes de foi, que nos dénonciations étaient parfaitement fondées, exactes.

虽然以前没有任何人员能够确定情报来源的真伪,可是他们能够了解到情报是认真和可靠的,我们的检举是有根有据、一点不差的。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait aussi recevoir des renseignements sur les principes qu'applique le Rapporteur spécial pour vérifier que ses sources sont bien dignes de foi.

此外,她请求提供关于特别报告员用来判断是否为可靠来源的标准的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝鲜族, 朝相反的方向走, 朝向, 朝向(房屋等的), 朝向好的房屋, 朝旭, 朝靴, 朝颜剪秋罗, 朝阳, 朝阳渐升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bon, voilà des gens dignes de foi, dit Glenarvan.

“这不就好了吗?这些人的话都靠得住的呀。”爵士

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– « Le ministère de la Magie a reçu d'une source digne de foi une information selon laquelle Sirius Black, l'assassin de sinistre réputation… bla, bla, bla… se cacherait actuellement à Londres ! » lut Hermione dans un murmure angoissé.

“魔法部从息可靠人士那里获悉,小布莱克,那个臭名昭著的杀人魔王… … 等等,等等… … 目前就藏在伦敦!”赫敏忧心忡忡地小声读着她那一半报纸。

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le professeur Binns fit une pause. Il avait l'air d'une vieille tortue toute ridée. —Voilà ce qu'on peut dire à partir de sources historiques dignes de foi, reprit-il.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝着某港口行驶, 朝着墙投球, 朝正北的房间, 朝政, 朝珠, 朝左, 朝左的, 朝左走, , 嘲鸫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接